麦考瑞大学同声传译硕士

2022-01-21 00:53:49 · 作者:编辑部  
麦考瑞大学翻译硕士课程是澳大利亚同类课程中历史最悠久的。其中,同声传译硕士是澳大利亚规模最大的课程,开设的语言组合包括英语-汉语普通话、法语、日语、韩语和西班牙语等。该课程旨在培养和提升学生交替传

  麦考瑞大学翻译硕士课程是澳大利亚同类课程中历史最悠久的。其中,同声传译硕士是澳大利亚规模最大的课程,开设的语言组合包括英语-汉语普通话、法语、日语、韩语和西班牙语等。该课程旨在培养和提升学生交替传译、同声传译等会议口译的核心技能,掌握在当今语言服务市场立足所必需的知识和技能。课程中嵌合大量会议口译实践内容,运用系统化实践流程和标准化实践题材。通过反复练习,掌握语言信息源分析与提取、听说配合、语速/口音训练、记忆强化和不同场景专题语料积累等。

  麦考瑞大学同声传译硕士入学要求

  语言要求:

  雅思总分6.5,单项不低于6.0;

  学生要求:

  本科学士学位或同等学历,且达到WAM 65(中国大陆学历,相当于算术平均分73分及以上)。

  麦考瑞大学同声传译硕士就业前景

  得益于麦考瑞大学强大的同声传译教学实力,以及学生在毕业前就获得的实际口译工作经验,同声传译专业的毕业生在语言服务市场中保持活跃,有着光明的“远大前程”。

  绝大多数历届毕业生在澳大利亚或者中国从事与翻译相关的工作,包括知名中外企业/政府部门的专职高翻、自由职业译者以及高校翻译专业教师,所到之处均受到用人单位的一致好评。

【本文为找大学网转载,文章版权归原作者及原出处所有。文章系作者个人观点,不代表大学生在线立场,转载请联系原作者及原出处获得授权。有任何疑问都请联系(kf@zhaodaxue.cn)】
  • 相关阅读

TOPS
  • 日排行/
  • 周排行/
  • 原创