2017年12月英语四级翻译真题解析:华山篇

2021-10-11 20:38:45 · 作者:编辑部  
新东方在线英语四级频道考后发布2017年12月英语四级翻译真题解析:华山篇,同时新东方实力师资团队将对英语四级真题答案做权威解析,免费领取【大学英语四级真题解析】课程

  新东方在线英语四级频道考后发布2017年12月英语四级翻译真题解析:华山篇,同时新东方实力师资团队将对英语四级真题答案做权威解析,免费领取大学英语四级真题解析课程。更多2017年12月英语四级听力真题及答案、英语四级作文真题及范文、英语四级阅读真题及答案、英语四级翻译真题及答案,请查看【2017年12月英语四级真题答案解析专题。预祝大家高分通过大学英语四级考试!

2017年12月英语四级真题及答案大汇总
试卷
英语四级卷一真题答案
英语四级卷二真题答案
英语四级卷三真题答案
英语四级真题答案下载
题型
英语四级作文真题答案
英语四级翻译真题答案
英语四级听力真题答案
英语四级阅读真题答案

2017年12月英语四级翻译真题解析:华山篇

北京新东方学校罗宇 新东方在线

  华山位于华阴市,距西安120公里。华山是秦岭的一部分,秦岭不仅分隔陕南与陕北,也分隔华南与华北。与从前人们常去朝拜的泰山不同,华山过去很少有人光临,因为上山的道路极其危险。然而,希望长寿的人却经常上山,因为山上生长着许多药草,特别是一些稀有的药草。自上世纪90年代安装缆车以来,参观人数大大增加。(145字)

  Huashan (Mount Hua) is situated in Huayin City, 120 kilometers away from Xi'an. It is part of the Qinling Mountains, which divides not only Southern and Northern Shaanxi, but also South and North China. Unlike Taishan, which became a popular place of pilgrimage, Huashan was not well visited in the past because it is dangerous for the climbers to reach its summit. Huashan was also an important place frequented by immortality seekers, as many herbs grow there especially some rare ones. Since the installation of the cable cars in the 1990s, the number of visitors has increased significantly.

2017年12月大学英语四级成绩查询

2017年12月大学英语四级成绩查询

2018年6月英语四级新考季课程限时85折
活动时间:12月16日-18日

2018年6月英语四级新考季课程限时85折

扫码关注新东方在线服务号

扫码关注新东方在线服务号

>>四级答案这里最全

【本文为找大学网转载,文章版权归原作者及原出处所有。文章系作者个人观点,不代表大学生在线立场,转载请联系原作者及原出处获得授权。有任何疑问都请联系(kf@zhaodaxue.cn)】
  • 相关阅读

TOPS
  • 日排行/
  • 周排行/
  • 原创