英国布里斯托大学的两大翻译硕士专业有哪些区别?谁更容易申请?

2020-05-10 00:22:30 · 作者:编辑部  
如今,各个国家之间的沟通日益密切,翻译师作为国家沟通的桥梁,自然不可或缺,尤其是具有海外留学背景的翻译师更加稀缺,布里斯托大学作为英国顶尖学府,在翻译教学方面有着非常丰富的经验,因此,越来越多的学

  如今,各个国家之间的沟通日益密切,翻译师作为国家沟通的桥梁,自然不可或缺,尤其是具有海外留学背景的翻译师更加稀缺,布里斯托大学作为英国顶尖学府,在翻译教学方面有着非常丰富的经验,因此,越来越多的学生去布里斯托大学读翻译专业,那么,问题来了,布里斯托大学的两大翻译硕士专业哪个更容易申请?接下来,就随留学小编来看看吧,希望对大家有所帮助:

  课程名称1——MA Chinese-English Translation (英汉翻译硕士)

  学制:1年

  开学时间:每年9月

  学费:£19,200

  学术背景要求:中国学生,不限制专业背景,均分要求 C9院校78%,985院校要求80%, 211院校要求85%, 双非一般要求87%

  语言要求:

  雅思——总分7.0,单项不低于6.5

  托福(IBT)——总分95,阅读 22, 听力21, 口语23, 写作22

  PTE——总分67,单项不低于64

  课程结构:

  第一学期——学习四个核心单元:翻译理论,应用翻译,联络解释导论和高级英语翻译技巧。

  第二学期——在实践翻译中再增加一个核心单元,外加15,000字的论文。 除了核心单元之外,学生还将从各种可选单元中进行选择,这些单元在过去几年中包括字幕,CAT工具,视频游戏本地化和商务口译等单元。

  课程名称2——MA Chinese-English Audiovisual Translation (汉英视听翻译硕士)

  学制:1年

  开学时间:每年9月

  学费:£19,200

  学术背景要求:中国学生,不限制专业背景,均分要求 C9院校78%,985院校要求80%, 211院校要求85%, 双非一般要求87%

  语言要求:

  雅思——总分7.0,单项不低于6.5

  托福(IBT)——总分95,阅读 22, 听力21, 口语23, 写作22

  PTE——总分67,单项不低于64

  这个课程旨在帮助学生为其在语言行业视听领域的工作做好准备,侧重于各种视听翻译模式的技术能力和实践技能的培养。而且,这个课程还为关键概念和视听行业动态提供了更广阔的基础。学生通过应用翻译,CAT工具,翻译理论和视听翻译概念中的必修课来培养自己的核心技能。然后,他们可以选择字幕,视频游戏本地化,专业翻译介绍或翻译以及国际电影发行。学生可以做基于研究的论文或基于实践的论文;论文必须是与视听翻译有关的主题。

  课程结构:

  在第一个教学单元中,学生参加4个必修单元——

  应用翻译

  翻译理论

  视听翻译中的概念

  计算机辅助翻译

  在第二个教学单元中,学生学习论文单元和以下三个可选单元——

  专业翻译导论

  字幕翻译

  游戏本地化

  翻译和国际电影发行

  必修课程可以帮助学生提升自己的翻译技能,选修课程可以让学生往自己感兴趣的方向发展;

  如果你有想法去影视,娱乐,传媒,游戏这类行业发展的话,这个视听翻译硕士课程可是一个不错的选择。而且,现在很多影视作品,动漫,游戏也在逐渐国际化,全球化,所以说,就业前景也是很不错的。

【本文为找大学网转载,文章版权归原作者及原出处所有。文章系作者个人观点,不代表大学生在线立场,转载请联系原作者及原出处获得授权。有任何疑问都请联系(kf@zhaodaxue.cn)】
  • 相关阅读

TOPS
  • 日排行/
  • 周排行/
  • 原创