英语考六级 考生自嘲史上最难 翻译题亮了 儒家道家怎么翻

2021-10-12 14:21:35 · 作者:编辑部  
上周六,2014年下半年全国大学英语四、六级考试落下帷幕。六级考生刚出考场便纷纷吐槽“神考题”。而今年的六级考试从“儒家道家”到“科学发展”,从“上山砍柴采药”到“松下吟诗作画”等翻译题让考生大呼考到

  上周六,2014年下半年全国大学英语四、六级考试落下帷幕。六级考生刚出考场便纷纷吐槽“神考题”。而今年的六级考试从“儒家道家”到“科学发展”,从“上山砍柴采药”到“松下吟诗作画”等翻译题让考生大呼考到“吐血”,自嘲有幸邂逅“史上最难六级考试”。相较六级试题的出挑,普遍反映四级试题中规中矩接地气。

  吐槽

  英语考试频刮中国风,考生戏称“中西合璧”

  近年来,翻译题都是四六级考试中失分的“重灾区”,颇受考生关注被重点盯防。而近年来考题频现的“中国风”也让不少考生抓狂。

  “谁能告诉我‘道家’和‘儒家’用英语咋说?”

  “求大神帮翻译‘上山砍柴采药’和‘松下吟诗作画’这两句。”

  走出六级考场,不少考生吐槽“神翻译”让人“崩溃”。

  据了解,这道让考生头疼的翻译题目为“传统中国画”,讲述了“儒家和道家的理想乡村生活”,其中“男人在耕耘收割,妇女在织布缝衣”等对称式的语句,让不少考生大呼“深奥”。其他两个翻译题分别为“教育公平”和“经济改革”,其中的“十二五规划”“促进区域经济协调发展”“计划经济转为市场经济”等专业词语,让许多考生交了白卷,不少“刷分”学霸也纷纷感慨自己是“满纸荒唐言,一把辛酸泪”。

  调查

  四六级难度冰火两重天,七成考生称“欲哭无泪”

  周六上午,英语四级考试结束后,网络一片祥和。下午的英语六级考试则让众考生开了眼界:“原来四级考试的一片祥和都是六级考生的血泪换来的。”

  新浪教育发起的“2014年12月英语六级考试难不难”调查显示,73.4%的参与者选择了“难,有种欲哭无泪的感觉”选项,有10590票;2918人表示“一般,没有特别的感觉”,占20.3%;有908票投给了“不难,做起来如鱼得水”,占6.3%。

  参加四级考试的考生则普遍反映试题难度适中,与实际生活联系紧密的作文题目,让不少学生感觉印象深刻。不仅作文脱离“假大空”走起“校园风”,翻译题也没有为难学生,分别考了“互联网”、“大熊猫”、“旅行”等题,考生大赞“接地气”。

  现象

  考级热情不减,考生“刷分”想为求职加码

  近些年,不少高校逐渐松绑学位、学历与英语四六级挂钩,高考改革后,英语的地位也相对下降,不过考生的考级热情依旧不减,不少“过级”考生继续参加考试。“只想‘刷’个高分。”如今的四六级考试已不专门发证,取而代之的是表明分数的成绩单。现在,不少用人单位以及公务员考试对四六级分数都有要求,有的甚至要求考到500多分。不少考生担心找工作时受限,因此多次参加考试,想把分数尽量“刷”高。

  上周六,河南572787名考生走进2014年下半年全国大学英语四、六级考场,只比去年减少数百人。

  翻译原题

  “反映在艺术和文学中的乡村生活理想是中国文明的重要特征。这在很大程度上归功于道家对自然的感情。传统中国画有两个最受青睐的主题,一是家庭生活的各种幸福场景,画中往往有老人在下棋饮茶,男人在耕耘收割,妇女在织布缝衣,小孩在户外玩耍。另一个则是乡村生活的种种乐趣,画有渔夫在湖上打鱼,农夫在山上砍柴采药,或是书生坐在松树下吟诗作画。这两个主题可以分别代表儒家和道家的生活理想。”


【本文为找大学网转载,文章版权归原作者及原出处所有。文章系作者个人观点,不代表大学生在线立场,转载请联系原作者及原出处获得授权。有任何疑问都请联系(kf@zhaodaxue.cn)】
  • 相关阅读

TOPS
  • 日排行/
  • 周排行/
  • 原创