2020年12月英语六级翻译真题(卷二)网友版

2020-12-12 17:26:00 · 作者:编辑部  
  新东方在线英语六级频道考后发布英语六级真题答案解析,同时新东方实力师资团队将对英语六级真题答案做权威解析,免费领取【大学英语六级真题解析】课程。更多2020年12月大

  新东方在线英语六级频道考后发布英语六级真题答案解析,同时新东方实力师资团队将对英语六级真题答案做权威解析,免费领取【大学英语六级真题解析】课程。更多2020年12月大学英语六级听力真题答案、英语六级作文真题范文、英语六级阅读真题答案、英语六级翻译真题答案,请查看【2020年12月大学英语六级真题答案解析】专题。预祝大家高分通过大学英语六级考试!

“四六级考试真题解析”/

点击广告图,第一时间查看考后真题解析↑↑↑↑ 

 青藏铁路是世界上最高最长的高原铁路,全长1955公里,其中有960公里在海拨4000多米之上,是连接西藏和中国其他地区的第一条铁路。由于铁路穿越世界上最脆弱的生态系统,在建设期间和建成后都采取了生态保护措施,以确保其成为一条“绿色铁路”,青铁路大大短了中国内地与西藏之间的旅行时间。更重要的是,它极大地促进了西藏的经济发展,改善了当地居民的生活。铁路开通后,恋来息多的人选择乘火车前往西藏,这样还有机会欣赏沿线的美景。

  The 1,956-kilometre Qinghai-Tibet Railway is the world 'shighest and longest plateau railway with 960 kilometresabove the altitude of 4, 000 metres, and the first trainLineto join Tibet and other areas of China .Asit crosses theworld 'smast vulnerable eco-system . continuous ecologicalprotection measures have been adopted during and afterthe construction to guarantee“a green railroad .”The Q in-ghai-Tibet Railway substantially shortens the travelling timebetween inland China and Tibet, and, more importantly,considerably promotes the economic development of Tibetand improves the living condition of the local people . Afterthe railway 's operation, more and more people choose tovisit Tibet by train so that they have the opportunity toadmire the beautiful scenery along the way.

2020年12月大学英语六级真题及答案大汇总
题型
英语六级作文真题范文
英语六级翻译真题答案
英语六级听力真题答案
英语六级阅读真题答案
英语六级真题解析汇总
英语六级真题答案汇总

扫码关注四六级小助手服务号

更多内容请查看【2020年12月大学英语六级真题答案解析】专题

【本文为找大学网转载,文章版权归原作者及原出处所有。文章系作者个人观点,不代表大学生在线立场,转载请联系原作者及原出处获得授权。有任何疑问都请联系(kf@zhaodaxue.cn)】
  • 相关阅读

TOPS
  • 日排行/
  • 周排行/
  • 原创