2022上半年英语六级翻译真题练习之九寨沟
今天找大学在线小编为大家整理了英语六级翻译真题内容,希望对大家备战英语六级考试有所帮助,下面是小编为大家整合的“2022上半年英语六级翻译真题练习之九寨沟”内容,我们一起来看看!
2022上半年英语六级翻译真题练习之九寨沟
英语六级翻译练习题:九寨沟
九寨沟的山水风光,纵有万丽千奇,一旦离开原始的自然美,就一切都没有了。”他们的见解是精辟的。当你步入沟中,便可见树正群海荡漾生辉,瀑布舒洒碧玉。一到金秋,满山枫叶绛红。盛夏,湖山幽翠。仲春,树绿花艳…四时都呈现出它的天然原始,宁静幽深。
译文参考:
All the beauty of Jiuzhaigou is endowed by nature. If the natural charm were removed, there would be no more of Jiuzhaigou.Mystic lakes and sparkling waterfalls captivate your eyes as you enter the ravine.The trees are their greenest in spring when intensified by colorful flowers.In summer, warm tints spread over the hills and lakelands.As summer merges into autumn, the maple trees turn fiery-red, splashing color through the thickly forested hills. Tranquility pervades primitive Jiuzhaigou throughout the year.
以上就是关于“2022上半年英语六级翻译真题练习之九寨沟”的内容,更多英语六级翻译真题精彩内容,请持续关注找大学在线频道!
-
完整版-2022年9月英语六级翻译真题及答案电子版
2022年09月英语六级考试已经结束啦,找大学在线英语六级真题频道发布完整版-2022年9月英语六级翻译真题及答案电子版。更多2022年09
2022-11-08 -
2022年6月英语六级翻译真题答案第二套(新东方版)
2022年6月英语六级考试已经结束了,小编为您带来《2022年6月英语六级翻译真题答案第二套(新东方版)》供参考!因为四级答案还在制作之..
2022-06-11 -
新鲜出炉2022年6月英语六级翻译真题及答案(第一套电子版)
2022年6月英语六级考试已经结束啦,新东方在线的老师们将为大家整理了2022年6月英语六级翻译真题及答案(第一套电子版),以及六级真题..
2022-06-11 -
2022年6月英语六级翻译真题及答案 第一套电子版
2022年6月英语六级考试已经结束啦,新东方在线的老师们将为大家整理了2022年6月英语六级翻译真题及答案第一套电子版,以及六级真题答
2022-06-11 -
2022年6月英语六级翻译真题及答案 第二套电子版
2022年6月英语六级考试已经结束了,小编为您带来《2022年6月英语六级翻译真题及答案 第二套电子版》供参考!因为四级答案还在制作之
2022-06-11 -
2022年6月英语六级翻译真题及答案 第三套电子版
2022年6月英语六级考试已经考完了,同学们是不是想第一时间对下答案呢?小编为您带来《2022年6月英语六级翻译真题及答案 第三套电子
2022-06-11 -
2021年12月英语六级翻译真题(卷二)
新东方在线英语六级频道考后发布英语六级真题答案解析,同时新东方实力师资团队将对2021年12月大学英语六级真题答案做权威解析,免费
2021-12-19 -
2021年下半年英语六级翻译真题及范文——延安(新东方版)
新东方在线英语六级频道考后发布英语六级真题答案解析,同时新东方实力师资团队将对2021年12月大学英语六级真题答案做权威解析,免费
2021-12-19