6月英语四级翻译原文与参考译文

2014-06-14 13:38:53 · 作者:编辑部  
2014年6月14日全国大学英语四级考试已结束,本次考试为多题多卷,第一时间收集整理不同版本试题及参考答案,供考生参考。

  2014年6月14日全国大学英语四级考试已结束,本次考试为多题多卷,第一时间收集整理不同版本试题及参考答案,供考生参考。

  【四级翻译原文】

  为了促进教育公平,中国已经投入360亿元,用于改善农村地区教育设施和加强中西部地区农村义务教育。这些资金用于改善教学设施、购买书籍,使16万多所中小学[微博]收益。资金还用于购置音乐和绘画器材。现在农村和山区的儿童可以与沿海城市的儿童一样上音乐和绘画课。一些为接受更好教育而转往城市上学的学生如今又回到了本地农村学校就读。

  【四级翻译参考译文】

  In order to promote equality in education, China has invested 36 billionYuan to improve educational facilities in rural areas and strengthen ruralcompulsory education in Midwest areas. These funds are used to improve teachingfacilities, and purchase books, benefiting more than 160,000 primary andsecondary schools. Funds are used to purchase musical instrument and paintingtools as well. Now children in rural and mountainous areas can have music andpainting lessons as children from coastal cities do. Some students who hastransferred to city schools to receive a better education are now moving backto their local rural schools。


【本文为找大学网转载,文章版权归原作者及原出处所有。文章系作者个人观点,不代表大学生在线立场,转载请联系原作者及原出处获得授权。有任何疑问都请联系(kf@zhaodaxue.cn)】
  • 相关阅读

TOPS
  • 日排行/
  • 周排行/
  • 原创