2016年12月英语四级段落翻译真题及答案(网友版)
新东方在线英语四级频道考后发布2016年12月英语四级真题答案,同时新东方名师将对真题 答案进行权威解析,请考生关注。更多2016年12月英语四级听力真题及答案、英语四级作文真题及 答案、英语四级阅读真题及答案、英语四级翻译真题及答案,请查看【2016年12月英语四级真题答案解析】专题!
2016年12月英语四级真题及答案 | |||
作文 | 四级作文真题 | 四级作文范文 | 四级作文真题解析 |
听力 | 四级听力真题 | 四级听力答案 | 四级听力真题解析 |
阅读 | 四级阅读真题 | 四级阅读答案 | 四级阅读真题解析 |
翻译 | 四级翻译真题 | 四级翻译答案 | 四级翻译真题解析 |
2016年12月英语六级真题及答案 | |||
作文 | 六级作文真题 | 六级作文范文 | 六级作文真题解析 |
听力 | 六级听力真题 | 六级听力答案 | 六级听力真题解析 |
阅读 | 六级阅读真题 | 六级阅读答案 | 六级阅读真题解析 |
翻译 | 六级翻译真题 | 六级翻译答案 | 六级翻译真题解析 |
2016年12月英语四级段落翻译真题及答案(网友版)
卷一:
在中国文化中,红色通常象征着好运、长寿和幸福,在春节和其他喜庆场合,红色到处可见。人们把现金作为礼物送给家人或亲密朋友时,通常放在红信封里。红色在中国流行的另一个原因是人们把它与中国革命和共产党相联系。然而,红色并不总是代表好运与快乐。因为从前死者的名字常用红色书写,用红墨水写中国人名被看成是一种冒犯行为。
参考译文:
In Chinese culture, red usually symbols luckiness, longevity and happiness, therefore, red can be seen everywhere in Spring festival and other celebrating occasions. When people give money as gift to families or closed friends, they often put money in red envelopes. The other reason why red is so popular in China is that it is,at times, connected with Chinese revolution and the Communist party. Whereas, red does not always mean luckiness and happiness because in the past names of the dead were often written in red, therefore, it is an offensive behavior when people write Chinese names in red ink.
卷二:
随着中国的改革开放,如今很多年轻人都喜欢举行西式婚礼。新娘在婚礼上穿着白色婚纱,因为白色被认为是纯洁的象征。然而,在中国传统文化中,白色经常是葬礼上使用的颜色。因此务必记住,白花一定不要用作祝人康复的礼物,尤其不要送给老年人或危重病人。同样,礼金也不能装在白色的信封里,而要装在红色的信封里。
参考译文:
Along with China’s reform and opening-up, nowadays many young people prefer western style wedding ceremonies. White symbolizes purity, therefore bribes often wear white wedding gowns in ceremony. In Chinese traditional culture, however, white is often used at funerals. Therefore, it should be kept in mind that white flowers cannot be taken as gifts when you wish patients recover from illness, especially senior or critical patients. It is true of white envelopes, which means you cannot put cash in white envelopes but in red ones.
卷三:
在中国文化中,黄颜色是一种很重要的颜色,因为它具有独特的象征意义。在封建(feudal)社会中,它象征统治者的权力和权威。那时,黄色是专为皇帝使用的颜色,皇家宫殿全都漆成黄色,皇袍总是黄色的,而普通老百姓是禁止穿黄色衣服的。在中国,黄色也是收获的象征。秋天庄稼成熟时,田野变得一片金黄。人们兴高采烈,庆祝丰收。
参考译文:
In Chinese culture, yellow is an important color because of its unique symbolic meaning. In feudal society, it symbolizes the rulers’ power and authority. At that time, yellow was designed to use for the emperor—the royal palace was painted yellow and the imperial robe was always yellow too. However, the ordinary people were not allowed to wear yellow clothes. In China, yellow also signifies harvest. The fields grow golden yellow in autumn when the crops mature. People celebrate the harvest cheerfully.
>四级答案这里 最全">>>四级答案这里最全
-
2018年6月英语四级真题及答案下载(卷二)
新东方在线英语四级频道考后发布英语四级真题及答案下载,同时新东方实力师资团队将对英语四级真题答案做权威解析,免费领取【大学英
2021-10-11 -
2018年6月英语四级翻译真题及答案:卷一
新东方在线英语四级频道考后发布英语四级真题及答案下载,同时新东方实力师资团队将对英语四级真题答案做权威解析,免费领取【大学英
2021-10-11 -
2017年12月英语四级翻译真题试卷及答案
新东方在线英语四级频道考后发布2017年12月英语四级翻译真题试卷及答案,同时新东方实力师资团队将对英语四级真题答案做权威解析,免
2021-10-11 -
2016年12月英语四级真题及答案汇总
新东方在线英语四级频道考后发布2016年12月英语四级真题答案,同时新东方名师将对真题 答案进行权威解析,请考生关注。更多2016年12
2021-10-11
TOPS
- 日排行/
- 周排行/
- 原创
- 日排行/
- 周排行/
- 原创
- 1 无锡学院2022年6月英语六级准考证打印入口|时间:6月1日
- 2 2022年6月英语四级作文热门话题及范文:教育不公平
- 3 泰州学院2022年6月英语六级准考证打印入口|时间:6月1日
- 4 吉林四级考试时间2022年上半年
- 5 2022年6月英语四级作文热门话题及范文:网络游戏
- 6 宿迁学院2022年6月英语六级准考证打印入口|时间:6月1日
- 7 2022年6月英语四级作文热门话题及范文:电力短缺
- 8 苏州城市学院2022年6月英语六级准考证打印入口|时间:6月1日
- 9 2022年6月英语四级作文热门话题及范文:手机的利弊
- 10 常熟理工学院2022年6月英语六级准考证打印入口|时间:6月1日