2014年6月英语四级翻译练习:每日一练(5)

2021-10-11 23:30:59 · 作者:编辑部  
新的英语四级翻译题型备考并没有什么窍门,大家平时要注意词汇的积累并多做些练习。下面小编就为大家准备了一篇英语四级翻译练习,一起来试试吧。

  新的英语四级翻译题型备考并没有什么窍门,大家平时要注意词汇的积累并多做些练习。下面小编就为大家准备了一篇英语四级翻译练习,一起来试试吧。

  请将下面这段话翻译成英文:

  1.求学是一件艰苦的事情,许多人不能忍受那必经的艰苦,所以不能成功。

  2.一个春天的傍晚,园中百花怒放,父母在园中设宴,霎时宾客云集,笑语四溢。

  参考答案:

  1.To learn,actually,is to experience the indispensable pain and those who can not get it over with can not become learned.

  2.One spring evening,my parents held a banquet in the garden where all sorts of flower were in full bloom.Instantly,a crowd of guests gathered together and their laughter was heard all over there.


【本文为找大学网转载,文章版权归原作者及原出处所有。文章系作者个人观点,不代表大学生在线立场,转载请联系原作者及原出处获得授权。有任何疑问都请联系(kf@zhaodaxue.cn)】
  • 相关阅读

TOPS
  • 日排行/
  • 周排行/
  • 原创