武汉轻工大学2023年自命题考研大纲:211翻译硕士英语

2022-10-12 10:28:00 · 作者:编辑部  
对于考研的同学来说,大家也关注这院校的自命题考研大纲,这些和统考的考试内容有一定的差别,所以同学们需要单独了解这些院校不同专业

  对于考研的同学来说,大家也关注这院校的自命题考研大纲,这些和统考的考试内容有一定的差别,所以同学们需要单独了解这些院校不同专业的自命题大纲,以便更有针对性的复习,缩小复习范围,集中备考大纲内容。新东方在线考研为大家整理了“武汉轻工大学2023年自命题考研大纲:211翻译硕士英语”的相关内容,希望对大家的考研备考有更好的帮助。

  点击下载查看完整版考研大纲讲义

武汉轻工大学2023年自命题考研大纲:211翻译硕士英语

  一、考试目的:

  《翻译硕士英语》作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)入学考试的外国语考试,其目的是考察考生是否具备进行 MTI 学习所要求的英语水平。

  二、考试性质与范围:

  本考试是一种测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性水平考试。考试范围

  包括 MTI 考生应具备的英语词汇量、语法知识以及英语阅读与写作等方面的技 能。

  三、考试基本要求

  1. 具有良好的英语基本功,认知词汇量在 10,000 以上,掌握 6000 个以上积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。

  2. 能熟练掌握正确的英语语法、结构、修辞等语言规范知识。

  3. 具有较强的英语阅读理解能力和写作能力。

  四、考试形式

  本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的

  方法。各项试题的分布情况见“考试内容一览表”。

  五、考试内容:

  本考试包括以下部分:词汇语法、阅读理解、英语写作等。总分为 100 分。 I.词汇语法

  1. 要求

  1)词汇量要求:

  考生的认知词汇量应在 10,000 以上,其中积极词汇量为 6,000 以上,即能正确而 熟练地运用常用词汇及其常用搭配

  2)语法要求: 考生能正确运用英语语法、结构、修辞等语言规范知识。

  2. 题型: 多项选择或改错题

  II. 阅读理解

  1. 要求:

  1)能读懂常见外刊上的专题文章、历史传记及文学作品等各种文体的文章,既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事实与细节,并能理解其中的观点和隐含意义。

  2)能根据阅读时间要求调整自己的阅读速度。

  2. 题型:

  1) 多项选择题(包括信息事实性阅读题和观点评判性阅读题)2) 简答题(要求根据所阅读的文章,用 3-5 行字数的有限篇幅扼要回答问题,重点考查阅读综述能力。) 本部分题材广泛,体裁多样,选材体现时代性、实用性;重点考查通过阅读获取信息和理解观点的能力;对阅读速度有一定要求。

  III.英语写作

  1. 要求:

  考生能根据所给题目及要求撰写一篇 400 词左右的记叙文、说明文或议论文。该 作文要求语言通顺,用词得体,结构合理,文体恰当。

  2. 题型:命题作文

  六、参考教材:

  本科目不限定参考书目,难度相当于大学英语六级水平。

  《翻译硕士英语》考试内容一览表

  

武汉轻工大学研究生考试大纲 翻译硕士英语考试大纲

  原标题:2023硕士研究生入学考试初试科目考试大纲

  文章来源:http://yjsc.whpu.edu.cn/info/1055/2097.htm

  以上是新东方在线考研小编为大家整理的“武汉轻工大学2023年自命题考研大纲:211翻译硕士英语”内容,关注大纲资讯,让您考研备考更简单。

【本文为找大学网转载,文章版权归原作者及原出处所有。文章系作者个人观点,不代表大学生在线立场,转载请联系原作者及原出处获得授权。有任何疑问都请联系(kf@zhaodaxue.cn)】
  • 相关阅读

TOPS
  • 日排行/
  • 周排行/
  • 原创